Американська армія стрімко змінюється – тепер ставка на штучний інтелект
Американська армія стрімко змінюється – тепер ставка на штучний інтелект
Американські військові роблять ставку на штучний інтелект, покликаний дати бійцям "когнітивну перевагу" на полі бою
Американські військові відмовилися від півстолітньої мрії про силову броню на користь "оператора з надможливостями", тактичного ШІ-помічника для спецназу
День повільно змінюється ніччю, і американські оператори спеціального радіообладнання відчувають все більшу тривожність. Вони перебувають у густонаселеному міському центрі політично нестабільного регіону, і останніми днями місцева активність стає дедалі кипучішою; дороги та ринки переповнені, але інакше, ніж виглядає звичайна міська метушня. Розвіддані свідчать про те, що рівень загрози в місті високий, але подробиці поки що не зрозумілі, і команді необхідно поводитися стримано — перестрілка може привернути до них увагу відомих ворожих елементів. Для оцінки потенційних загроз американці вирішують діяти обачніше. Відмовившись від тактичного спорядження, що кидається в очі на користь можливості змішатися з натовпом, оператор виходить на головну вулицю району, щоб оглянутися навколо.
Одним натисканням кнопки оператор бачить… все. Складний набір датчиків, що прикріплені до його проекційного дисплея, починає сканувати навколишній світ. Мова тіла, частота серцевих скорочень, вираз обличчя і навіть уривки розмов на місцевих діалектах — дані моментально збираються і передаються на суперкомп'ютер у рюкзаку для обробки за допомогою програмного ШІ-модуля. Інформація аналізується, упорядковується та виводиться назад на проекційний дисплей. Оцінка, отримана від тактичного нейропомічника оператора, така: у місті намічається низка сезонних заходів, і більшість перехожих схвильовані та енергійні, тобто загроза для команди мінімальна. Кризі вдалося запобігти — до певного часу.
Це один із багатьох потенційних сценаріїв, які останніми роками неодноразово представляли чиновники Міністерства оборони під час обговорення майбутнього американського спецназу, елітних військ, яким доручено протистояти найскладнішим загрозам у світі як “головну ударну силу армії США”. Представники Міноборони та письменники-фантасти, можливо, уявляють майбутнє війни заснованим на мозкових імплантах та стимуляторах або на силовій броні а-ля "Зоряний десант", але, за словами Командування спеціальних операцій США (Special Operations Command, SOCOM), збройні конфлікти наступного покоління будуть вестись (і добре б виграватися) завдяки відносно простій концепції “оператора з надможливостями” (hyper-enabled operator, HEO).
Більше розуму, менше сили
Вперше ідею представили громадськості у 2019 році у статті представників Об'єднаної цільової групи захоплення та супроводу мети (Joint Acquisition Task Force, JATF) для журналу SmallWars, і вона є програмою-наступницею проекту роботизованого екзоскелету TacticalAssaultLight році з метою оснащення спецназу так званими костюмами "Залізної людини". Натхненний загибеллю морпіха в ході операції 2012 року по звільненню заручників в Афганістані, TALOS був покликаний підвищити живучість операторів у бою, зробивши їх практично невразливими проти стрілецької зброї завдяки додатковим шарам складної броні, що стало останнім кроком. Незважаючи на те, що в 2019 році проект TALOS закрили через проблеми з інтеграцією розрізнених систем в єдине ціле, уроки зробили концепцію HEO його природним наступником.
Основна мета проста: дати бійцям "когнітивну перевагу" на полі бою, або "здатність домінувати в ситуації, приймаючи обґрунтовані рішення швидше за противника", як кажуть представники SOCOM. Замість того, щоб надавати спецназу США фізичні переваги завдяки бронежилетам нового покоління та зброї принципово нового типу, майбутні оператори підуть у бій з технологією, розробленою для підвищення їхньої ситуаційної обізнаності та прийняття відповідних рішень на вищому порівняно із противником рівні. Колишній льотчик-винищувач і полковник ВПС Джон Бойд запропонував як основну модель так звану "петлю OODA" (observe, orient, decide, act - спостерігай, орієнтуйся, вирішуй, дій); концепція HEO спрямовано використання технологій для “стиснення” цього циклу настільки, що оператори діють у сенсі розумніше і швидше ворога.
"Мета HEO, - заявили в 2019 році представники SOCOM, - в тому, щоб донести потрібну інформацію до потрібної людини в потрібний час". Для цього в концепції передбачена заміна силової броні, що лежить в основі проекту TALOS, на сучасне комунікаційне обладнання з надійними датчиками на основі передової обчислювальної архітектури, що дозволяє оператору збирати необхідні дані та перетворювати їх на корисну інформацію за допомогою простого інтерфейсу у вигляді головного дисплея - і робити це навіть у глушині, де традиційні комунікаційні мережі може бути недоступні. Якщо TALOS замислювався як костюм "Залізної людини", то HEO - це свого роду Джарвіс, завантажений в броню Тоні Старка, нейроасистент, який постійно передає йому інформацію на дисплей шолома.
“JATF націлилася на технології, що забезпечують когнітивну перевагу спецназівців, що працюють на межі можливостей у суворих умовах збройних конфліктів, у координації з партнерами та союзниками та через них, – повідомив WIRED представник SOCOM Джеймс Грегорі з посиланням на загальний опис програми з веб-сайту командування. — Такі технології дозволять тактичним командам операторів спецназу інтуїтивно використовувати інформацію з датчиків, мереж, обчислювальних та комунікаційних систем нового покоління для швидкого підвищення поінформованості про ситуацію. Також це сприятиме ухваленню своєчасних, добре обґрунтованих рішень та дій, виключаючи можливості противника відреагувати”.
Увійти до сірої зони
Отже, як насправді виглядає HEO сьогодні, через п'ять років після введення цього поняття в тактичний лексикон збройних сил США? Враховуючи делікатний (і певною мірою умовний) характер питання, подробиць все ще не так багато, а представники SOCOM, як і раніше, мовчать про відповідний процес. Але, за словами Грегорі, сценарій і концепція, яких прагне HEO, “еволюціонували” порівняно з тим, що чиновники описували журналістам на початку програми.
Дійсно, замість того, щоб посилювати бійців, дислокованих у зонах активних бойових дій, представники SOCOM уявляють собі щось більше, ніж одягненого в цивільне оператора, який збирає інформацію та оцінює ситуацію на жвавому міському проспекті через окуляр а-ля Google Glass — іншими словами, більше схожого на Джеймса Бонда, ніж Тоні Старка.
"Оперативна обстановка, в якій в даний час діє JATF, відповідає змагальній фазі бойових дій у сприятливій та напівсприятливій для виконання завдань обстановці", - говорить Грегорі. (За даними армії США, сприятлива обстановка зазвичай визначається як оперативне середовище, в якому американські війська користуються підтримкою органів безпеки приймаючої країни, а "напівсприятлива" - потенційно ворожа без надійної підтримки місцевих). HEO — не просто черговий інструмент для кінетичного нападу, але покликаний допомогти елітним військам, які діють у сірій зоні між станами миру і конфлікту.
У нещодавно оновленій заяві SOCOM для поширення — загальному запиті пропозицій щодо досліджень та розробок від оборонної промисловості — докладно описується прагнення JATF до впровадження передових технологій, покликаних підвищити ситуаційну обізнаність. Сюди входять: можливості збирання інформації, спостереження та розвідки “без значних кадрових та мережевих ресурсів; складні датчики, здатні зчитувати "стан райдужної оболонки, вираз обличчя, анатомічні параметри, жести, ходу, серцебиття, електромагнітні сигнали, дезоксирибонуклеїнову кислоту [ДНК] і мікробіом"; системи зв'язку з обмеженою видимістю; та “візуалізація даних, що дозволяє [операторам] отримувати та аналізувати мережну інформацію за допомогою засобів зв'язку, обчислювальної техніки та сенсорних систем”, серед іншого. Коротше кажучи, HEO задумані як системи, які дозволяють здійснювати постійний збір даних у режимі реального часу та перетворювати на корисну інформацію, яка в невизначеній ситуації може врятувати життя.
Прикордонний випадок
Уявляти набір бажаних можливостей – це одне, а створювати їх у реальності – зовсім інше. Що стосується розробки нових продуктів, Грегорі каже, що протягом останніх кількох років зусилля в галузі HEO зосереджуються на трьох основних галузях експериментальних технологій: сенсориці та передових обчисленнях, архітектурі та аналізі, а також мовному перекладі.
Термін "сенсорні та периферійні обчислення" відносять не тільки до збору та обробки даних з різних джерел, але і до спеціалізованих обчислювальних потужностей, необхідних операторам не тільки для роботи "на межі можливостей", але і для реального запуску програмного забезпечення з підтримкою ІІ, яке ляже в основу HEO.
“Нові технології та рішення у галузі штучного інтелекту/машинного навчання вимагають спеціалізованого обчислювального обладнання, оскільки традиційних пристроїв на базі центрального процесора недостатньо, – каже Грегорі. — Ми прагнемо створити переносний пристрій із графічним процесором, механізмом нейронної обробки та/або тензорним процесором. Це забезпечить необхідну платформу для використання передових технологій, таких як мовний переклад та інші рішення на периферії навіть при недоступності хмари”.
Ці обчислювальні потужності формують основу для елемента "архітектура та аналіз", орієнтованого на швидку оцінку та подання даних операторам на місцях. Грегорі розповів, що для підтримки цього елемента команда розробила "гнучку [системну] архітектуру, яка об'єднує дані з різних джерел і типів носіїв" у формат, що легко засвоюється, що дозволяє операторам їх оцінювати і діяти за ситуацією.
Щодо мовного перекладу, тут пояснень не потрібно. У SOCOM вважають, що "до початку будь-яких військових дій чітка комунікація може значно сприяти розвитку довгострокових відносин". "Голосовий переклад дозволяє операторам більш ефективно взаємодіяти, не вдаючись до послуг перекладачів, яких часто просто не вистачає, — каже Грегорі. — Незважаючи на те, що багато спецназівців володіють кількома мовами, їх часто направляють у регіони з іншими мовами та діалектами”.
Згідно з повідомленнями C4ISRNet, відповідно до цих експериментальних технологічних напрямків SOCOM наголошує на шести основних напрямках розробки продуктів: “натільний комплект оператора”, який включає як датчики, так і обчислювальну потужність бортового комп'ютера; ресурси розробки додатків; унікальна, незалежна від поставлених завдань системна архітектура; інтерфейс "людина-машина" у вигляді цифрового дисплея на передній панелі; продукт під назвою "реалізація інформації", що передбачає, ймовірно, наочне представлення даних; та засоби комунікації за межами прямої видимості (beyond-line-of-sight, BLoS) для підтримки зв'язку військ з командирами (і один з одним) без сигналу з супутників.
За словами Грегорі, останніми роками командування поступово впроваджує декілька нових можливостей у рамках проекту HEO. У 2021 році SOCOM оголосило, що два продукти – комунікаційна система BLoS та невказаний “інтегрований інструмент ситуаційної обізнаності” – переходять до переліку офіційних програм, як тоді повідомляли. Грегорі підтвердив, що система BLoS складається з "рухомого антенного пристрою для розширення функціональності" вузлових точок командування спецназу, сімейства передових систем супутникового зв'язку. Прес-секретар також підтвердив, що інструмент ситуаційної обізнаності, відомий як SEEKER, - це додаток, який "дозволяє підвищувати рівень ситуаційної обізнаності, тим самим дозволяючи вибирати дії з урахуванням ширшої картини, а не безпосередньо очевидної проблеми". Неясно, чи пов'язано останнє з проектом "автоматизованого аналізу", який команда запустила у 2020 році з метою надання операторам автономного помічника на базі ІІ.
Крім того, існує система “візуального перекладу”, призначена для перетворення даних іноземною мовою на зрозумілу англійську в режимі реального часу. Система, відома як Універсальний інтелектуальний перекладач (Versatile Intelligent Translation Assistant, VITA), здатна як на візуальний, так і на голосовий переклад, а SOCOM вважає її найбільш зрілою з усіх експериментальних технологій JATF. За словами Грегорі, VITA - суть "механізм голосового перекладу, який працює в автономному режимі на пристроях з підтримкою графічного процесора", причому досить компактний для використання в польових умовах на синхронізованому з ноутбуком смартфоні або пристрої, що носиться, щоб "ефективно вести переговори там, де раніше було неможливо”. В ході тестування VITA успішно продемонстрував можливості перекладу на російську, українську та мандаринську говірку китайської мови, причому система вже функціонує на двох неназваних театрах воєнних дій.
“Компонент візуального перекладу підвищує обізнаність щодо ситуації, в режимі реального часу здійснюючи переклад відеозображень, таких як вуличні знаки, графіті та інші письмові тексти, — каже Грегорі. — Оператори можуть використовувати камеру телефону для сканування навколишнього середовища та миттєво розуміти всі написи іноземною мовою”.
За словами експерта, VITA надає силам американського спецназу “високоякісні можливості перекладу без прив'язки до хмарних сервісів та місцевих перекладачів, що значно знижує ризики та витрати на логістику, водночас збільшуючи оперативний діапазон наших та союзних підрозділів. Наразі JATF працює з партнерами по галузі над зменшенням розміру апаратного забезпечення та його подальшою передачею на озброєння безпосередньо силам спеціального призначення”. І цей мовний переклад буде, ймовірно, необмежений мобільними пристроями: згідно з опублікованим у березні бюджетним запитом SOCOM на 2025 фінансовий рік, команда все ще працює над створенням налобних датчиків та головного дисплея з доповненою реальністю, щоб у оператора все було прямо перед очима.
Робота на місцевості
Для американських органів військового планування концепція HEO представляє реальний інтерес: згідно з однією з оцінок, успішне впровадження системи здатне підвищити виживання операторів у порівнянні з додатковими бронежилетами в рамках програми TALOS. Але, як і у випадку з іншими потенційно революційними технологічними проектами, не можна виключати ймовірність того, що зрештою HEO може так і залишитися науково-фантастичною мрією, яка звалиться під вагою власної технічної складності. До того ж немає жодних гарантій, що оператори відразу освоїть нову технологію: VITA хоч і демонструє перспективні експлуатаційні можливості, але інші продукти HEO можуть виявитися недостатньо інтуїтивно зрозумілими, щоб надавати реальну допомогу в польових умовах, і просто ляжуть на них черговим малозрозумілим новомодним тягарем. Як вдало висловився в “Зоряному десанті” Хайнлайн, "якщо кожну секунду стежити за різними пристроями, тоді будь-хто - як би погано він не був озброєний, нехай навіть кам'яною сокирою! - підкрадеться і проломить тобі голову".
Можливо, як і у випадку з TALOS, перспективи створення тактичного помічника на базі ІІ за принципом Джарвіса у Тоні Старка можуть виявитися надто амбітними, щоб військові інженери змогли втілити їх у певну повністю оформлену технологію. Але навіть якщо проект HEO обмежиться, скажімо, запровадженням мовного перекладача VITA, це однаково значно розширить можливості операторів-спецназівців, дислокованих за кордоном. День повільно змінюється вночі, але американські командос уже стали її господарями, а завдяки HEO так буде й у подальших конфліктах.
Wired Magazine , США