Трудности перевода. Подборка курьезных иностранных вывесок
08.01.2019 в 10:34
Курьезы случаются с нами на каждом шагу.
Допустим, как не улыбнуться при виде довольно неоднозначных этикеток и стикеров на полках наших магазинов? Между прочим, этот вирус распространяется далеко и за пределы наших стран.
Иногда создается впечатление, что кто-то нарочно развешивает по целому миру вполне безобидные биллборды и вывески, которые смущают наших туристов. А всё потому, что уж больно эти названия напоминают наш старый добрый... мат.
Например, в немецком языке слово «nach» означает направление, в русском то же, только поконкретнее. Но это совпадение еще цветочки по сравнению с теми ягодками, которые сегодня приготовила для тебя наша редакция. Эти названия для русскоговорящего человека понятны без комментариев.
В Николаеве УТБ провела рейд по выявлению нарушителей правил пассажирских перевозок Одесские пограничники вытащили из реки едва живого парня: пытался переплыть в Молдову (видео)В Николаеве из зерновоза на ходу высыпалось несколько тонн кукурузы (фото, видео)Николаевские морпехи-самоходцы показали свою работу (видео)Полиция задержала группировку, члены которой на заказ сжигали дома по всей Украине (видео)Вода, смех, светофоры, военный оркестр и пожарные: композитор показал, как звучит Николаев (видео)В Праге сожгли «голову» Путина (видео)Появились новые фото и видео последствий ракетного обстрела Николаева (фото, видео)"Люби-мене-не-кинь": в Николаеве показали моноспектакль о материнской любви, войне и человечности (фото, видео)