Наші жінок зі усмішкою зізналися, як це — жити з іноземцем

Спілкування з іноземцями часто запам'ятовується комічними моментами, які трапляються через мовний бар'єр, які не збігаються з реальністю стереотипів про інші країни, різниці культур, повсякденні звички, кулінарні уподобання та традиції. А у тих, хто створив сім'ю з громадянином іншої країни, курйозних випадків набирається цілий віз.

Ми натрапили на історії від жінок, які живуть із іноземними партнерами, і вирішили опублікувати їх.

  • Вдягла халат із розрізом, приходжу на кухню.
    - Дуже халатна Даша! - Вітає мене Стефан.
    — Ти знаєш, що недбалість — це кримінальний злочин у Росії?
    — Та звідки ви берете свої слова? © miss_amuge / Twitter
  • Мій чоловік – фін. Розмовляємо один з одним англійською, вчити мови ліньки. Завжди жартували на тему, чия мова буде основною в сім'ї. Зараз уже чекаємо на дитину, і я з животом розмовляю російською. Чоловік і не здогадується, що чую, як він розмовляє з ним фінською, коли я сплю. Лінгвістку чекаємо. © Підслухано - Тут говорять про тебе / VK
  • Чоловік моєї подруги — італієць, російською мовою знає буквально 2–3 слова. І ось їду я з ними якось містом, нашу машину обганяють, воно роздратовано висовується з вікна і, погрожуючи кулаком услід, кричить на всю проїжджу частину: «Привіт!» © Просто цар / AdMe
  • Моя подруга одружена з іноземцем. У того вискочив ячмінь, він у паніці, чи не швидку викликати збирається. Вона показала йому дулю і плюнула у око. Все минуло. Тепер вважає, що всі російські жінки відьми. © Підслухано - Тут говорять про тебе / VK
  • Чоловік — болгарин, російською мовою говорить нормально, з помилками, але зрозуміти завжди можна. Тільки в житті російську не використовуємо, говоримо болгарською, я вже давно звикла. Але коли моя мама прилітає в гості, чоловік починає згадувати російську мову. Якось він розповів їй, що ми снідали конями. У мами дар пропав, а я іржала як кінь! На сніданок я готувала оладки. © Ірина Барон / AdMe
  • Сестра вийшла заміж за литовця. Приїхала до неї і вирішила наготовити млинців. Замісила тісто з молоком, пробую перший млинець: це жахливо! Їсти було неможливо, вирішила, що вершкове масло зіпсоване, і викинула його разом із усією мискою тіста. Молока більше не було, тільки сироватка. Тісто замішане, і ось млинець готовий: знову жахливо! Вирішили, що яйця протухли. Розбиваю ще одне, щоби понюхати: ні, все нормально. Потім пробували й олію замінити на оливкову, теж не допомогло. У розладі довелося снідати бутербродами. Пізніше переклали напис на цукрі з литовської мови: «лимонна кислота». © Klyotsalicious / Pikabu
  • Якось знайомі в Гельсінкі запросили на вечірку в їхньому басейні просто неба мене з супутником. Господиня раніше була нерозділено в нього закохана. Дивиться вона на мене в купальнику і каже: Ви, росіяни, як балерини складені. А ми, фінки, міцніші: можемо по бурілому пройти».
 
  • Лет 10 назад встретила моя знакомая свою школьную подругу.
    — Как жизнь?
    — С мужем развожусь.
    — А чего так? Тебе же нравилась в Голландии с ним жить?
    — Да тоска там... Вот сидим с ним вечером, смотрим телевизор. А он вдруг почувствовал, что диван неудобным стал. Ну он звонит в мебельный магазин и заказывает новый диван, утром его уже привозят.
    — И что тебя не устраивает?!
    — Как что? Интриги нет! Скучно...
    P. S. Это был четвертый брак дамы с иностранцем. Каждый раз ей становилось скучно, но ее финансовое благополучие от разводов только укреплялось. © Toshan81 / Pikabu
  • Мой бывший, иностранец, подшучивал надо мной, когда я пила томатный сок во время еды. Говорил, мол, как можно запивать еду томатным супом? © Елена Ухатская / Facebook
  • Моя австрийская свекровь при первом знакомстве решила меня поразить русской кухней в знак гостеприимства. Сварила борщ, но, так как свекла в их краях только маринованная в банке, а рецепт собирался по соседям, участникам ВОВ, это было горячее уксусное варево из капусты и ошметков твердой свеклы. Вторым блюдом шла зеленая жижа, потому что гречка в те времена продавалась лишь в аптеке, зеленая, как диеткрупа.
    К адскому борщу еще прилагались взбитые сливки, «почти сметана». Муж смеялся до слез, видя все это. Потом, конечно, были и настоящие борщи, а вот за гречкой закрепилось название «вонючая каша», она стала хитом в кулинарии моих свекров. Они ее ели постоянно, в любом виде, с молоком, мясом, с грибами. © Алена Артемова / Facebook
 
 
  • Коли мій перший чоловік, фін, доглядав мене, на перше свято 8 Березня він подарував мені букет з 3 гвоздик (червона, рожева та біла). Я лютувала, мені здавалося, що такі квіти дарують на ювілеї літнім чоловікам. А він дуже розгубився. У Гельсінкі такі квіти були рідкістю, і він був гордий, що знайшов таку екзотику. Зате я навчилася формулювати свої побажання чітко, і тепер у мене то мої улюблені лютики, то півонії кімнату прикрашають.
  • Чоловік моєї тітки - англієць. Довго жив у Москві. На зорі цього життя насамперед вивчив чисельні. І фразу «Який поверх?», щоб у ліфті питати. Ну і якось на запитання: «Який поверх?» - йому відповіли: "Останній". Такої цифри він, ясна річ, не знав і завис. У результаті люди самі натиснули. © Алла Калініна / Facebook
  • Моя німецька свекруха шокована: я готую без рецептів, не читаючи інструкції на упаковках. Спробувала – смачно. Мабуть, думає, що я чаклунка. © Olga Tairowa / Twitter
  • Привезла свого парубка вперше до Росії, він іноземець. До Москви летіли, але в моє місто вирішили їхати потягом, так би мовити, країну з вікна подивитися. І щоб життя раєм не здавалося, взяли плацкартний квиток, а їхати 24 години. Кульмінацією вечора був його похід у туалет босоніж! Провідник і весь вагон іржали як ненормальні, кажуть, одразу видно, що неросійський. А мені довелося 2 години йому ноги антисептиком протирати, мало що. © Підслухано - Тут говорять про тебе / VK
  • У нас свині «говорять» «хрю-хрю», а в англійців – «ойньк-ойньк». Мій чоловік – німець. Він просто валявся зі сміху, коли я йому пояснювала, як розмовляють тварини у Росії. Потім він ще довго розповідав усім нашим міжнародним друзям, що «в Росії всі собаки божевільні, бо якийсь нормальний собака скаже „гав-гав“?!». © Підслухано - Тут говорять про тебе / VK
  • Подруга приїхала в середині січня до Петербурга. Гуляють територією Петропавлівської фортеці з італійським чоловіком, тут бачать — у Неви черга. Він дуже довго не міг повірити в те, що це охочі в ополонку зануритися.
  • Дівчата! Він сказав мені головні слова: «Пам'ятаєш, ти на Новий рік робила рожевий салат із оселедцем? А зроби ще, будь ласка». © Bjorktobe / Twitter
  • Коли мій перший фінський чоловік тільки доглядав мене, я йому розповіла, як мені подобаються джентльменські манери у чоловіків, і попросила подавати мені пальто. Він так смакував, що почав допомагати одягати не тільки верхній одяг, але й рукавички став натягувати. Навколишні в кафе та ресторанах дуже дивувалися.
  • adme
Додати коментар
Коментарі доступні в наших Telegram и instagram.
Новини
Архів
Новини Звідусіль
Архів