Ми перевірили 10 стереотипів про Англію та британців і готові махом зруйнувати 9 з них.

Згадайте зараз усі асоціації, які приходять вам на думку при згадці про англійців. Напевно, серед них будуть похмура погода, вівсянка на сніданок, манірна манера триматися і дивний британський гумор, зрозумілий хіба що тільки самим жителям Сполученого Королівства. А як вам буде дізнатися, що більшість цих популярних стереотипів не що інше, як вигадки та забобони?

Ми докладно вивчили питання і тепер можемо вщент рознести більшість помилкових суджень про Туманний Альбіон. А факт, що підтвердився, додали бонусом наприкінці статті. Думаємо, після прочитання ви відкриєте собі багато нового.

Міф № 1: Англійська кухня – це fish & chips

Найпопулярніший стереотип про британців та їх  потяг  до шкідливої ​​примітивної їжі розбивається про зашкалюючу кількість кулінарних шоу прямо з Англії — взяти навіть уславленого Джеймі Олівера та інших гуру шумівки та сотейника, наприклад Гордона Рамзі чи Хестона.

А британський фастфуд fish & chips — одна з національних страв: у ХІХ столітті його популяризували маленькі сімейні підприємства, які торгували нехитрою їжею на вулицях Лондона. Це шматочки рибного філе та картопля, смажені у фритюрі. До речі, давно їх подавали клієнтам загорнутими до вчорашньої  газети .

Міф №2: Британський гумор розуміють лише британці

Ми перевірили 10 стереотипів про Англію та британців і готові махом зруйнувати 9 з них.
 

Проблема в тому, що люди, які погано володіють англійською, не в змозі оцінити жарти, в яких вся сіль полягає у грі слів. Наприклад:

— What is the longest English word?
— Smiles.

В слове smiles спрятано mile, что в английском означает «миля». Выходит, smiles — самое длинное слово, потому что оно будто бы длиной в милю. Шутку оценят любители каламбуров, правда, если они говорят по-английски.

Ми перевірили 10 стереотипів про Англію та британців і готові махом зруйнувати 9 з них.
 

В Британии особой популярностью пользуются elephant jokes (абсурдные шутки, героями которых могут выступать слоны), dry sense of humour (шутки с невозмутимым выражением лица), banana skin sense of humour (примитив типа «поскользнулся на банановой кожуре») и shaggy dog story jokes (весь смак которых заключается в нелогичности фразы).

Кроме того, англичане обожают все иронично преуменьшить: если хотите сойти за своего, на вопрос британца о погоде в Африке отвечайте: «Немного жарче, чем здесь».

Миф № 3: Англичане — ужасные лицемеры

Ми перевірили 10 стереотипів про Англію та британців і готові махом зруйнувати 9 з них.
 

Иностранцы часто упрекают жителей Соединенного Королевства в неискренности. Мол, в лицо скажут, что платье милое, или улыбнутся, если встретятся взглядом, но все это сплошное притворство.

Британцы считают подобные обвинения несправедливыми: то, что посторонним кажется неискренностью, они объясняют культурной особенностью своей нации — вежливостью. Вроде как неважно, по вкусу британцу ваше платье или нет, ведь это ваш выбор. А высказать свое «ценное» мнение и тем самым испортить человеку настроение — это хуже, чем лицемерить.

Миф № 4: В Лондоне всегда пасмурно и идет дождь

Ми перевірили 10 стереотипів про Англію та британців і готові махом зруйнувати 9 з них.
 

На самом деле в Лондоне не так сильно дождит, как, например, в Риме, однако никто почему-то не включает столицу Италии в список унылых городов с вечными осадками (а турагентства, напротив, называют Италию не иначе как солнечной).

Колонна Нельсона во время Великого смога, 1952 год.

Кстати, название Туманный Альбион имеет с погодой мало общего: туман на самом деле был следствием загрязнения воздуха. В те времена печи топили углем — как в домах, так и на фабриках. В один непрекрасный момент это (в сочетании с антициклоном и безветренной погодой) привело к возникновению Великого лондонского смога.

Миф № 5: В Лондоне на каждом шагу красные 2-этажные автобусы

 

Эти автобусы уже давно стали одним из символов Британии. История их создания довольно банальна: когда лондонские улицы стали тесными от омнибусов и кэбов, появилась идея многоместного транспорта. Автобус назвали Routemaster, то есть «хозяин дорог». Его плюсом стала открытая задняя платформа, которая давала пассажирам возможность оперативно подниматься в салон и покидать его.

Но, несмотря на свою популярность, Routemaster был слишком неповоротливым и тяжелым, поэтому постепенно он начал исчезать с улиц Лондона. Таксопарк со временем обновился, и красным автобусам исключительно ради туристов оставили всего лишь пару маршрутов.

Миф № 6: Жители Туманного Альбиона любят поговорить о погоде

Ми перевірили 10 стереотипів про Англію та британців і готові махом зруйнувати 9 з них.
 

Не нужно думать, что уровень влажности воздуха или скорость ветра у британцев в топе самых желанных тем для обсуждения. Но многие иностранцы тем не менее отмечают странную тенденцию: что-нибудь вроде «Прохладно сегодня, вы не находите?» звучит с частотой традиционного приветствия. Социальный антрополог Кейт Фокс в своей книге «Англия и англичане. О чем молчат путеводители» объясняет эту тягу к «метеорологическим» беседам так:

«Многие исследователи исходят из ошибочных предпосылок, полагая, что, когда мы говорим о погоде, мы и впрямь делимся впечатлениями о ней. Разговор о погоде — это форма речевого этикета, призванная помочь нам преодолеть природную сдержанность и начать общаться друг с другом по-настоящему».

Миф № 7: Великобритания бьет рекорды по любви к чаю

Ми перевірили 10 стереотипів про Англію та британців і готові махом зруйнувати 9 з них.
 

Сами англичане о «процедуре» чаепития отзываются очень тепло, а некоторые (как, например, пользователи Reddit) — так и с юмором.

Но, по данным статистики, самой страстной любовью к этому напитку отличаются вовсе не британцы, а турки — у них уходит примерно 3 кг чая на человека в год. На 2-м месте — Ирландия (около 2 кг на человека в год), а Англия получает в этом рейтинге всего лишь скромную бронзу — только 1 кг.

Миф № 8: На завтрак — только «овсянка, сэр!»

После знаменитого фильма о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне легко вообразить, что ежеутренне англичане «балуют» себя тарелочкой аппетитно дымящейся овсянки. Но, как оказалось, это заблуждение, и оно не имеет ничего общего с британской гастрономией.

Насправді  традиційний  англійський сніданок (так званий full english breakfast) — це висококалорійна їжа, що включає багато різних компонентів. Яєчня або яйце пашот, білі боби в томатному соусі, тонкі ковбаски, смажений бекон, а вінчають все це смажені чи запечені гриби та помідори.

Міф №9: У британців погані зуби

Якщо вірити десяткам різних жартів та сценаристам одного пародійного фільму про шпигунів, проблеми із зубами актуальні для жителів Сполученого Королівства.

Британці категорично не погоджуються. Якщо вивчати статистику здоров'я зубів, то головний параметр тут поширеність карієсу. А цей  показник  у Великій Британії нижчий, ніж у багатьох країнах світу, у тому числі й у США.

Бонус: жорстка верхня губа – це не міф.

Ми перевірили 10 стереотипів про Англію та британців і готові махом зруйнувати 9 з них.
 

В англійській існує  ідіома  про stiff upper lip. Перекладається вона буквально як жорстка верхня губа і означає, що британці — гуру самоконтролю. Якщо виходити зі спостереження, що у засмученої людини від надлишку почуттів можуть тремтіти губи, то англійців у цьому навряд чи дорікнеш. Зате тут проявляється їхня знаменита іронія. Користувачі Reddit  вважають : якщо показувати емоції - поганий тон, то пожартувати про це ніхто не заборонить.

"Я британець, і моя верхня губа настільки жорстка, що всі мої друзі-небританці регулярно користуються нею як відкривачем для пива".
 
Додати коментар
Коментарі доступні в наших Telegram и instagram.
Новини
Архів
Новини Звідусіль
Архів