YouTube переходит на субтитры

05.03.2010 в 19:30
YouTube переходит на субтитры

YouTube переходит на субтитры

Видеохостинг YouTube внедрил механизм, оснащающий видеоролики автоматическими субтитрами.

Технология распознавания голоса, превращающая живую речь в печатный текст, успешно используется в службе Google Voice. На момент запуска поддерживается лишь английский, в будущем YouTube научится добавлять субтитры на 50 языках.

Выгоды от автоматических субтитров очевидны. Так, текстовое сопровождение пригодится пользователям, имеющим проблемы со слухом. Субтитры помогут разобраться с содержанием видеороликов в шумных местах (на вокзалах или в аэропортах). И вообще, субтитры — это неплохое подспорье для изучающих иностранные языки, поскольку облегчают понимание неродной речи.

Да, машинный перевод никогда не отличался совершенством. Между тем получаемые результаты довольно сносны, особенно если в видео нет посторонних или фоновых шумов. Автоматические субтитры хорошо передают речи с презентаций или официальных мероприятий. А вот с оттенками значений и смыслов традиционно справляются неважно. Как бы то ни было, владелец видеоролика всегда может загрузить сгенерированное роботом текстовое сопровождение, отредактировать его и снабдить видеоклип идеально правильными словами.

Бета-тестирование новинки было запущено в ноябре прошлого года среди ограниченного круга испытателей.


ПершоДжерело

Добавить комментарий
Комментарии доступны в наших Telegram и instagram.
Новости
Архив
Новости Отовсюду
Архив