УЗ оновила залізничні квитки: що змінилося

УЗ оновила залізничні квитки: що змінилося
"Укрзалізниця" оновила свої квитки на потяги. Відтепер у проїзних документах немає дубляжу російською мовою.
Про це заявив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко в Telegram.
Він розповів, що тепер інформація на квитках буде дублюватись лише українською та англійською мовами.
Також було затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, до дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.
"Це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях", - наголосив Ткаченко.
Крім того, він підкреслив, що відмова від дубляжу російською мовою не лише символічно, але й це практичний крок для утвердження української мови як єдиної державної. У свою чергу використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування.
Також Ткаченко опублікував фото квитка, зазначивши, що це не фінальний зовнішній вигляд. Документ буде вдосконалено, а в якості прикладу було зроблено квиток "з передбаченням".

Водій електроскутера, який на смерть збив жінку у Миколаєві, отримав 3 роки в'язниці
У центрі Миколаєва зарості чортополоху цвітуть пишним цвітом: «Миколаївські парки» не вживають жодних заходів
В Одесі російський дрон влетів у квартиру на 11 поверсі (відео)
На Одещині водій BMW, який перебував у розшуку, збив прикордонника під час спроби втечі (відео)
На Одещині чоловіка придавило бетонною плитою в покинутій будівлі (відео)
«Амур. Дубль два» - нова робота миколаївської художниці на тему «втечі із міськвиконкому» (фото, відео)
«Обличчя театру»: яскраві театральні особистості у роботах Ярослава Туріва (фото, відео)
Музика від серця та для душі: Еліна Образцова зіграла авторський концерт (фото, відео)
«Світло всередині нас»: Хореографічний колектив «Карамель» показав ювілейну програму (фото, видео)













