УЗ оновила залізничні квитки: що змінилося

УЗ оновила залізничні квитки: що змінилося
"Укрзалізниця" оновила свої квитки на потяги. Відтепер у проїзних документах немає дубляжу російською мовою.
Про це заявив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко в Telegram.
Він розповів, що тепер інформація на квитках буде дублюватись лише українською та англійською мовами.
Також було затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, до дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.
"Це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях", - наголосив Ткаченко.
Крім того, він підкреслив, що відмова від дубляжу російською мовою не лише символічно, але й це практичний крок для утвердження української мови як єдиної державної. У свою чергу використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування.
Також Ткаченко опублікував фото квитка, зазначивши, що це не фінальний зовнішній вигляд. Документ буде вдосконалено, а в якості прикладу було зроблено квиток "з передбаченням".

Мер Первомайська, який отримав підозру від ГБР, досі на посаді та їздить за кордон
«Осучаснений» Гоголь: «Вечори на хуторі біля Диканьки» на Миколаївській сцені (фото)
У Миколаєві батьки намагалися продати новонароджену дитину за $10 тисяч (фото, відео)
Трампа розлютили танці Мадуро на ТБ: що стало «останньою краплею» для початку операції у Венесуелі
Перевірка iPhone 17 Pro на кухні зробила дівчину зіркою TikTok
Кошовий розповів про Міндіча та наслідки скандалу для "Кварталу 95" (відео)
Вітання президента Зеленського з Новим роком (трансляція)
Новий рік настав: де на планеті вже відсвяткували (відео)
У Миколаєві розпочалася сесія міськради (трансляція)













