УЗ оновила залізничні квитки: що змінилося

УЗ оновила залізничні квитки: що змінилося
"Укрзалізниця" оновила свої квитки на потяги. Відтепер у проїзних документах немає дубляжу російською мовою.
Про це заявив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко в Telegram.
Він розповів, що тепер інформація на квитках буде дублюватись лише українською та англійською мовами.
Також було затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, до дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.
"Це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях", - наголосив Ткаченко.
Крім того, він підкреслив, що відмова від дубляжу російською мовою не лише символічно, але й це практичний крок для утвердження української мови як єдиної державної. У свою чергу використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування.
Також Ткаченко опублікував фото квитка, зазначивши, що це не фінальний зовнішній вигляд. Документ буде вдосконалено, а в якості прикладу було зроблено квиток "з передбаченням".

В академії Міноборони затримали «крота», який передавав секретні розробки ворогові - СБУ
У Миколаєві 20-річний хлопець задушив дівчину: тіло сховав у очереті
П'яний чилієць розстріляв колумбійців у Миколаєві: подробиці подвійного вбивства в автомобілі (відео)
Яхту Путіна Graceful помітили у Балтійському морі під охороною військових кораблів (відео)
Розпочалася сесія Миколаївської міської ради (трансляція)
Войовничий пацифізм та гуманізм Ремарка: «Ніч у Лісабоні» на миколаївській сцені (фото, відео)
Як їздять у Миколаєві: водій Audi грубо порушив правил дорожнього руху на перехресті (відео)
У Миколаєві пожежа біля мосту: рятувальники борються зі стихією (відео)
Підсумки творчого року: у миколаївському театрі розповіли про закриття 103-го театрального сезону (фото, відео)













