«Это украинский эпос» - в Николаеве презентуют нашумевшую книгу американского автора «Аэропорт»
Сегодня, 9 октября, в концерт-холле кинотеатра «Юность» состоится презентация книги Сергея Лойко «Аэропорт».
Непосредственно перед презентацией книги Сергей Лойко провел брифинг, на котором рассказал о своем романе. На мероприятии также присутствовали «киборг» 79-й бригады Сергей Танасов, директор НТРЗ Вячеслав Симченко.
Как известно, оборона Донецкого аэропорта продолжалась 242 дня. Американский журналист пробыл в аэропорту всего лишь 4 дня и 4 ночи.
«Аэропорт» - художественный роман, основанный на реальных событиях. Роман повествует о 5 последних днях защиты аэропорта.
Написанию романа предшествовало 43-часовое интервью автора с «киборгами» и так называемыми «ополченцами» для уточнения всех деталей. Консультантом по военным вопросам выступил николаевский «киборг» Сергей Танасов. Каждую главу Лойко давал на «утверждение» офицеру 79-й бригады.
- Кроме шуток, он (Танасов — прим. ред.) много помог с тем, как были вооружены киборги — откуда были бронежилеты, откуда были какие каски...я давал им читать каждую главу. Я вот написал главу и посылал ему (Танасову — прим. ред.), а он, вместо того, чтобы заниматься какими-то там делами, все-таки он женатый человек, он всю ночь читал эту главу, - рассказал Сергей Лойко.
По словам Лойко, на сегодня Донецкий аэропорт — «это украинский эпос, украинское Косово поле, это уходящая натура, бетон не выдержал, а люди остались».
Автор рассказал, что персонажи романа вымышленные — некоторые образы списаны с реальных людей, а некоторые — собирательные. Однако автор все же старался передать в книге как можно больше реальной «лексики» бойцов.
- Я старался, чтобы каждый персонаж разговаривал на своем языке, чтобы он был узнаваем даже по тому, как он говорит, - отметил Лойко.
Немало вопросов вызвала любовная линия, которая прослеживается в романе Лойко. Автор объяснил это так:
- Любовная линия мне нужна была для того, чтобы хоть на несколько минут читатель вылезал из того ада, который творился в аэропорту. А там действительно был ад и многие погибали и мне тогда казалось, что даже смерть — это какое-то избавление от бесконечного ада, когда нельзя повернуться, нельзя встать, нельзя сесть, тебе холодно, тебе больно, ты хочешь пить и чтобы попить, тебе нужно расколоть в бутылке замерший лед и сосать его. А галетами, которыми ты должен позавтракать, ты топишь буржуйку, чтобы хоть как-то согреться.
Также в романе есть «сквозной герой» - американский фотограф, который переживает «российско-украинскую войну» (так называет Сергей Лойко АТО) как личную драму. Этот герой связывает между собой разрозненные отрывки романа.
- Этот герой не имеет ко мне никакого отношения. Мне просто легче было писать о том, что я знаю, чем придумывать. Вообще мне в этом романе не пришлось ничего придумывать, потому что жизнь оказалась, особенно жизнь на войне, страшнее, чем выдумка, - рассказал автор.
В свою очередь Сергей Танасов порекомендовал книгу всем гражданам Украины.
- Я считаю, что эта книга №1 для прочтения, для каждого украинца, для каждого гражданина нашей страны. Многие сделают очень серьезные выводы для себя, может, кардинально свое мнение поменяют. Я думаю, что эта книга сплотит нас и сделает сильнее как украинский народ и в будущем мы больше не будем совершать подобных ошибок, - завершил Танасов.
Сергей Лойко добавил, что книга будет издаваться в Грузии, Голландии, Польше, Германии, Америке, Финляндии.