УАФ оконфузилась с переводом фамилий украинских сборников на английский
01.06.2021 в 12:00

УАФ оконфузилась с переводом фамилий украинских сборников на английский
Украинская Ассоциация Футбола допустила смешную ошибку при переводе сайта на английскую версию, сообщает «Фокус».
Так защитника сборной Украины и "Динамо" Александра Сироту редакторы сайта ассоциации перевели, как Aleksandr the Orphan.
Скорее всего, в Украинской ассоциации футбола переводили фамилии футболистов через Google переводчик и не заметили ошибки.
Также на сайте в фамилиях игроков затесались лишние символы и фразы на английском, скопированные из репортажей матчей.

Последний день зимы: в Николаеве вовсю цветут подснежники (фото, видео)
Обесточенный трамвай перекрыл движение по проспекту в Николаеве: образовались пробки (видео)
На Южном Буге пожар – горят заросли камыша (видео)
Шокирующая правда о наркотиках и трагический конец: на сцене николаевского театра показали «Вписку»
Минута молчания в центре Николаева: память погибших почтили не все
Офицер ТЦК за 20 тысяч долларов оформлял «бронь» военнообязанным «под ключ», - ГБР
Спецназ ГУР наступает на юге Украины: подробности (видео)
Николаев атакуют вражеские беспилотники: горожане слышат их звуки (видео)
Так начиналась война в Николаеве: видео первых ударов по городу
















