УАФ оконфузилась с переводом фамилий украинских сборников на английский
01.06.2021 в 12:00
УАФ оконфузилась с переводом фамилий украинских сборников на английский
Украинская Ассоциация Футбола допустила смешную ошибку при переводе сайта на английскую версию, сообщает «Фокус».
Так защитника сборной Украины и "Динамо" Александра Сироту редакторы сайта ассоциации перевели, как Aleksandr the Orphan.
Скорее всего, в Украинской ассоциации футбола переводили фамилии футболистов через Google переводчик и не заметили ошибки.
Также на сайте в фамилиях игроков затесались лишние символы и фразы на английском, скопированные из репортажей матчей.
В Иерусалиме сошел благодатный огонь (видео)В Иерусалиме зажигают благодатный огонь — прямая трансляцияВелосипедист потребовал у водителя «Субару» 600 долларов, чтобы «закрыть вопрос» с ДТП (видео)На кольце в Николаеве столкнулись фура и легковушка (видео)На оживленной магистрали в центре Николаева провалился асфальт (видео)В июне может начаться путь к справедливому миру, - ЗеленскийВ Николаеве началась сессия горсовета: трансляцияРФ хочет сорвать Саммит мира, — Зеленский (видео)На поврежденном участке водопровода в Николаеве заканчиваются ремонтные работы: сегодня будет вода