УАФ оконфузилась с переводом фамилий украинских сборников на английский
01.06.2021 в 12:00
УАФ оконфузилась с переводом фамилий украинских сборников на английский
Украинская Ассоциация Футбола допустила смешную ошибку при переводе сайта на английскую версию, сообщает «Фокус».
Так защитника сборной Украины и "Динамо" Александра Сироту редакторы сайта ассоциации перевели, как Aleksandr the Orphan.
Скорее всего, в Украинской ассоциации футбола переводили фамилии футболистов через Google переводчик и не заметили ошибки.
Также на сайте в фамилиях игроков затесались лишние символы и фразы на английском, скопированные из репортажей матчей.
На перекрестке в Николаеве столкнулись Chery и Daewoo - пострадала пассажиркаСколько стоят елки в НиколаевеНиколаевец отбирал у людей с инвалидностью соцвыплаты и заставлял попрошайничать на улицах (видео)Вышел первый трейлер "Супермена"18-летняя участница "України має талант" ушла из жизниВоенкомы уже пять дней силой удерживают мужчину в здании ТЦК (видео)В Николаеве полицейские задержали водителя Chevrolet — подозревают, что ехал в наркотическом опьяненииМесто на краю земли: куда доезжает Поезд Конца СветаВ небе над США заметили НЛО: Трамп призывает сбивать объекты (видео)