Туриста заарештували у ресторані через неправильний переклад фрукта: що він написав
Працівники закладу викликали поліцію.

У Португалії турист випадково спричинив страх перед вибухом, неправильно переклавши місцеве слово "гранат".
Про це пише The Telegraph.
36-річний неназваний російськомовний громадянин Азербайджану намагався замовити фруктовий сік у ресторані у Лісабоні.
Все пішло не так після того, як він спробував перекласти назву фрукта португальською мовою за допомогою перекладача. Потім він написав переклад на серветці та передав його офіціантові.
Він навіть не підозрював, що застосунок випадково видав слово, що означає "граната", через що співробітник, який запанікував, інтерпретував записку як загрозу вибуху і викликав поліцію.
На кадрах із місцевих ЗМІ видно, як п'ять офіцерів наближаються до мандрівника зі зброєю напоготові, коли він лежить на землі. Потім вони надягають наручники та беруть його під варту.
Згодом туриста доправили до місцевої поліцейської дільниці для допиту, після чого його відпустили, оскільки з'ясувалося, що він не має зброї. Влада обшукала його готельний номер, а також перевірила ресторан.
Поліція Лісабона також перевірила свою базу даних та проконсультувалася з антитерористичним підрозділом країни, але їхні пошуки не мали успіху.
Горячая вода заливает проезжую часть в Николаеве: ухудшена видимость на дороге (видео)
Умер известный британский музыкант Крис Ри
Как живет Миндич в Израиле: подробности
Полиция устроила масштабную погоню за 11-летним школьником (видео)
Снегопад, аэропорт и вера в чудо: в Николаеве прошла премьера новогоднего спектакля для детей (фото, видео)
Обстрел терминала в порту Южный: по дорогам текут реки масла (видео)
Информация о закрытом «Пункте несокрушимости» в Николаеве не подтвердилась (видео)
«Облэнерго» озвучило ориентировочное время восстановления электроснабжения в Николаеве
Фуры в порту «Южный» попали под обстрел: сообщается о погибших (видео)














