Трудности перевода. Подборка курьезных иностранных вывесок
08.01.2019 в 10:34
Курьезы случаются с нами на каждом шагу.
Допустим, как не улыбнуться при виде довольно неоднозначных этикеток и стикеров на полках наших магазинов? Между прочим, этот вирус распространяется далеко и за пределы наших стран.
Иногда создается впечатление, что кто-то нарочно развешивает по целому миру вполне безобидные биллборды и вывески, которые смущают наших туристов. А всё потому, что уж больно эти названия напоминают наш старый добрый... мат.
Например, в немецком языке слово «nach» означает направление, в русском то же, только поконкретнее. Но это совпадение еще цветочки по сравнению с теми ягодками, которые сегодня приготовила для тебя наша редакция. Эти названия для русскоговорящего человека понятны без комментариев.
Мужчина расстрелял не менее 10 человек в Черногории: убил собственных родителей и двоих детей (видео)Бойцы ГУР получили новейший комлекс дронов-невидимок Hazard (видео)Зеленский в новогоднем обращении сказал два слова на русскомБуданов озвучил прогноз на 2025 год (видео)В Николаеве морпехи на улицах раздавали детям сладкие подарки (видео)Гордон объяснил, почему война сегодня не закончиласьВ Николаеве прошла масштабная акция в поддержку военнопленных: участие принял известный певец (видео)Николаевские морпехи показали, как уничтожают врага на Курщине (видео)Мэр Николаева рассказал, как ведутся восстановительные работы в месте попадания дрона в жилой дом