Трудности перевода. Подборка курьезных иностранных вывесок
08.01.2019 в 10:34
Курьезы случаются с нами на каждом шагу.
Допустим, как не улыбнуться при виде довольно неоднозначных этикеток и стикеров на полках наших магазинов? Между прочим, этот вирус распространяется далеко и за пределы наших стран.
Иногда создается впечатление, что кто-то нарочно развешивает по целому миру вполне безобидные биллборды и вывески, которые смущают наших туристов. А всё потому, что уж больно эти названия напоминают наш старый добрый... мат.
Например, в немецком языке слово «nach» означает направление, в русском то же, только поконкретнее. Но это совпадение еще цветочки по сравнению с теми ягодками, которые сегодня приготовила для тебя наша редакция. Эти названия для русскоговорящего человека понятны без комментариев.











В Таиланде "мертвая" женщина начала стучать по гробу перед кремацией (видео)
Атака дронов на Харьков: четверо погибших и 13 раненых, в городе — разрушения и пожары (видео)
Остновили авто за нарушения: николаевский полицейский необычно сделал предложение своей девушке (видео)
Мастер-класс по обрезке деревьев провели коммунальщикам в Николаеве
Президента Сербии Вучича обвиняют в «сафари на людей» (видео)
Мисс Ямайка упала со сцены во время конкурса «Мисс Вселенная» в Таиланде (видео)
«Баланс»: в Николаеве прошла перформативная читка современной пьесы (фото, видео)
Жителей румынского села эвакуировали после удара ВС РФ по Измаилу (видео)
В ВСУ робот с пулеметом удерживал позицию более месяца (видео)













