Слоган канадского города рассмешил туристов
24.08.2016 в 14:01
У канадского города под названием Тисдейл вполне обычный лозунг, но из-за двойного значения одного слова из слогана, его пришлось изменить. «Земля рапса и меда», так звучал лозунг.
Но только вот слово «рапс» по-английски «rape» имеет в английском языке еще одно значение- «изнасилование» и «похищение женщины». Такой девиз города смешил туристов и вызывал недовольство местных жителей. Группа Ministry из США даже назвала так свой альбом («The Land of Rape And Honey»).
Когда же рапсовое масло, которым известен город, получило новое название «канола», то и слова в слогане города решили изменить.
В Китае начали массовое производство гуманоидных роботовНа перекрестке в Николаеве столкнулись Chery и Daewoo - пострадала пассажиркаСколько стоят елки в НиколаевеНиколаевец отбирал у людей с инвалидностью соцвыплаты и заставлял попрошайничать на улицах (видео)Вышел первый трейлер "Супермена"18-летняя участница "України має талант" ушла из жизниВоенкомы уже пять дней силой удерживают мужчину в здании ТЦК (видео)В Николаеве полицейские задержали водителя Chevrolet — подозревают, что ехал в наркотическом опьяненииМесто на краю земли: куда доезжает Поезд Конца Света