В сети опубликовали, о чем писал Моцарт кузине и отцу

31.01.2022 в 21:00

"Простите меня за плохой почерк — перо уже старое, я ведь скоро 22 года как сру из одной и той же дырки, а она всё не рвётся! И уже так часто срал, и зубами дерьмо кусал".

Когда читаешь эти строки, на ум никак не приходит мысль, что написал их гениальный композитор Вольфганг Амадей Моцарт. Многие исследователи ставили под сомнение подлинность этих писем, считали, что не мог автор "Реквиема" и возвышенных симфоний обсуждать подобные темы.

"Фекальный" юмор

Полное собрание писем Моцарта издали лишь в 1962 году. Особенно среди них выделяются послания к кузине Марии Анне Текле Моцарт — только в середине XX века их впервые посчитали возможным опубликовать.

Все завершённые письма Моцарта, переведённые на русский язык, выпустили в 2006 году к 250-летию композитора. В предисловии, написанном филологом и переводчиком Ириной Алексеевой, отмечается, что именно в письмах к кузине больше всего содержится словесных шуток и "фекального" юмора.

А теперь пожелаю вам доброй ночи, срите в постель что есть мочи, сладко спите, задницу к носу подтяните
из письма Моцарта к кузине, 5 ноября 1777 года 

По мнению Алексеевой и других исследователей, неприличные на современный взгляд слова и обороты не считались таковыми в последней трети XVIII века. Вообще, в письмах к кузине не стоит акцентировать внимание только на пошлых темах. Эти послания отличаются изобретательной игрой слов, выдающей творческую натуру Моцарта.

Зачастую очевидно, что молодой композитор просто дурачится, вплетая в своё повествование очередную "фекальную" историю.

"Теперь хочу рассказать вам одну печальную историю, которая произошла здесь только что. Только я принялся как следует за письмо, как на улице послышался какой-то звук. Я перестаю писать, встаю, подхожу к окну и — ничего больше не слышу. Я вновь сажусь, начинаю писать. Не успеваю написать и 10 слов, как снова что-то слышится. Я снова встаю. Едва встав, я снова слышу какой-то звук, очень слабый. И пахнет будто бы чем-то горелым. И как только я сделаю шаг, сразу начинает вонять. Как только я выглядываю в окно, запах исчезает, поворачиваюсь обратно — запах усиливается".

Наконец, моя матушка говорит мне: "Сдаётся мне, что ты подпустил?" — "Да что ты, матушка". — "Да-да, я не ошибаюсь". Я проверяю, засовываю в задницу большой палец, под­ношу к носу и — доказано. Матушка была права
Ну, будьте здо­ровы, целую вас 1000 раз и во всякое время остаюсь ваш старый юный свинтус Вольфганг Амадей Молитвус
 
Словарь похабщины

Впрочем, не все разделяют точку зрения, что в письмах Моцарта ничего непристойного нет. Врач Бенджамин Симкин из Лос-Анджелеса после анализа полного собрания писем поспешил заявить о том, что Моцарт на самом деле страдал синдромом Туретта, проявляющимся в том числе и в непреодолимой тяге больного прилюдно произносить непристойности.

В 1992 году он опубликовал своё исследование. Симкин по-настоящему заморочился и подробно проанализировал 371 письмо Моцарта. В 39 из них он обнаружил довольно скабрезную лексику, хотя в ответах его собеседников ничего подобного не содержалось.

Тогда исследователь пошёл ещё дальше и составил своего рода словарь похабщины с указанием частоты упоминания тех или иных слов. Симкин выяснил, что слово "говно" встречается в письмах Моцарта 29 раз, "жопа" — 24 раза, "срань" — 17 раз, "пердёж" — 6 раз.

Довольно смелые высказывания Моцарт использовал и при переписке со своим отцом Леопольдом. Авторы полного собрания писем композитора на русском языке отмечают, что в послании к отцу от 16 октября 1777 года 21-летний Моцарт даёт остроумные, хотя и преувеличенные отрицательные характеристики некоторым людям, скрывая истинные имена за "говорящими" прозвищами с его излюбленной "фекальной" тематикой.

Уж знати-то там было навалом: герцогиня Толстожопель, графиня Обоссунья, потом — княгиня Говновонь со своими двумя дочерьми, которые, однако, уже выскочили замуж за двух принцев Пустобрюх фон Свинохряк
из письма Моцарта к отцу, 16 октября 1777 года

Стихи с упоминанием "дерьма" получала не только кузина. Например, в письме к отцу Моцарт в шутливой форме прощается, отмечая, что его "влечёт на горшок".

 Переписка с кузиной началась в тот период, когда Моцарт увлёкся Алоизией Вебер. Как отмечают исследователи, словесная фантазия, пусть даже порой и весьма необычная, могла являться для композитора своеобразной отдушиной, как и музыка.

Так что временами дурашливый образ Моцарта из фильма "Амадей" Милоша Формана — не такой уж и надуманный.

life

Добавить комментарий
Комментарии доступны в наших Telegram и instagram.
Новости
Архив
Новости Отовсюду
Архив