Как бы звучали песни диснеевских принцесс, если бы они пели их на родном языке
В оригинале диснеевские принцессы поют свои песни на английском языке, мы привыкли слышать их на русском (или из какой вы там страны), но вы когда-нибудь задумывались над тем, как бы звучали песни принцесс Диснея, если бы они пели на родном языке? Думаем, что сейчас для многих стало открытием, что практически все принцессы Диснея разных национальностей. Сказки студии Дисней о принцессах пришли к ним из Дании, Франции, Китая, Норвегии, Германии и др., поэтому ребята с YouTube-канала Movie Munchies, решили вернуть принцессам родные языки, чтобы зрители могли услышать, как на самом деле должны были звучать их песни.
Первая часть
В этой части Ариэль поёт на датском, Эльза на норвежском, Мулан на китайском (мандаринский диалект), Аладдин и Жасмин на арабском и наконец Рапунцель на немецком языках.
Вторая часть
Во второй части Белль и Аврора поют на французском, Эльза на норвежском, Белоснежка на немецком, Геркулес на греческом, а сестра Эльзы Анна на всё том же норвежском языках.
Опубликовано видео, как выглядит конфискованное имение Таисии Повалий
Очередь в McDonald’s в Николаеве: автомобили практически заблокировали проезд в центре (видео)
Открытый чемпионат области по ММА проходит в Николаеве (видео)
«77»: в Николаеве открылась выставка работ Владимира Федорченко (фото, видео)
«Пришлось зашивать пальцы»: очевидцы сообщили подробности атаки по Николаевщине (видео)
В поединках сойдутся лучшие бойцы: открытый чемпионат Николаевской области по ММА
В Одессе уже 9 погибших в результате обстрела: в городе объявлен траур
«Встречи среди весны»: для николаевцев выступил творческий коллектив «Salt Wind» (фото, видео)
В Николаеве ремонт трамвайного полотна на оживленном перекрестке: огромные пробки (фото, видео)













