17 раз, когда в зарубежных фильмах здорово напартачили с русским языком
09.02.2022 в 18:20
Когда я вижу русские надписи в некоторых крутых американских блокбастерах, я то и дело задаюсь вопросом: а почему они не могли просто нанять человека, который знает русский язык? Они то там что, пользуются гугл переводчиком?
Ведь у этих фильмов космические бюджеты, а они так относятся к деталям. Но реальность такова, что нелепые русские надписи то и дело появляются на экранах популярных западных фильмов.
1. 12 обезьян, 2015
2. Напряги извилины, 2008
3. Хитмэн, 2007
4. Симона, 2002
5. Губка Боб Квадратные Штаны, 1999
6. Продавщица фиалок, 1958
7. Грань, 2008
8. Клан Сопрано, 1999
9. Чак, 2007
10. Сеул 1945, 2006
11.
12.
13. Форсаж-8, 2017
14. Поезд, 2008
15. Пояс Ориона, 1985
16. Бесстыдники, 2011
Двоюродного брата экс-депутата Николаевского горсовета, порезавшего ножом Богомяткова, отправили в СИЗОВ Храме Святого Духа в Николаеве тоже святили паски (фото, видео)Пасха в Николаеве: горожане массово идут в церковь (фото, видео)Зеленский обратился к украинцам в день Пасхи (видео)В Иерусалиме сошел благодатный огонь (видео)В Иерусалиме зажигают благодатный огонь — прямая трансляцияВелосипедист потребовал у водителя «Субару» 600 долларов, чтобы «закрыть вопрос» с ДТП (видео)На кольце в Николаеве столкнулись фура и легковушка (видео)На оживленной магистрали в центре Николаева провалился асфальт (видео)