«Мистер вонючая дыра». Facebook некорректно перевёл имя главы Китая Си Цзиньпина. ФОТО
Социальная сеть «Facebook» некорректно перевела имя лидера Китая Си Цзиньпина с бирманского языка на английский в одной из дипломатических публикаций, назвав его «мистер вонючая дыра». Об этом сообщает «Reuters».

Ошибку заметили на второй день визита президента в страну Юго-Восточной Азии, где он и государственный советник Аун Сан Су Чжи подписали десятки соглашений, связанных со сферой инфраструктуры.
Неправильный перевод имени китайского лидера вызвал резонанс, ведь оно было опубликовано на официальной странице президента, а заголовок новости в местном журнале «Иравади» «Facebook» перевел как «Ужин в честь президента Вонючая Дыра».
В «Facebook» заявили, что исправили техническую ошибку и извинились за нанесенную обиду.
«Мы исправили техническую проблему, которая привела к некорректному переводу с бирманской языка на английский в «Facebook». Этого не должно было случиться, и мы делаем шаги, чтобы это больше никогда не повторилось. Мы искренне приносим извинения за нанесенную обиду», — сказали в компании.
Зеленский получил в Мюнхене премию, присужденную украинскому народу (видео)
Оба моста в Николаеве застыли в заторах (видео)
День всех влюбленных: сразу 8 пар поженились в Николаеве (фото)
Опасные ямы в центре Николаева: в сквере образовались глубокие провалы грунта (видео)
Они там не счастливы: Ким об уехавших в страны ЕС украинцах (видео)
"Джип" и "Опель" столкнулись в Николаеве: кроссовер развернуло на 180 градусов (видео)
Истинная гармония звуков: пианист и композитор Дмитрий Смирнов вновь порадовал ценителей музыки
«125 лет любви к животным»: директор зоопарка рассказал о жизни, животных и людях (фото)
В центре Киева горел отель: эвакуировали 57 человек (видео)













