Зарубежные СМИ смеются над «неуклюжим» английским Путина
Президент РФ Владимир Путин знает, как привлечь внимание. Об этом пишет газета The Washington Post. На этот раз, отмечает издание, глава российского государства не отправился в новый полет со стерхами, а обратился к делегатам 153-й Генеральной ассамблеи Международного бюро выставок с речью в поддержку России в качестве хозяйки World Expo 2020. Видеообращение накануне опубликовано на сайте Кремля.
Свое выступление Путин произносил на английском языке. Получилось это у главы государства неловко и неуклюже, считает издание. Судя по мимике на его лице, речь на английском тяжело далась Путину.
«Дамы и господа, я рад приветствовать участников и гостей Генеральной ассамблеи Международного бюро выставок», – начинает свою речь российский президент с акцентом на каждом слове.
Такое обращение Путина показалось несколько странным для тех из нас, кто привык видеть лидера России, тщательно поддерживающим образ крутого парня, настоящего мачо, пишет «Газета.Ru» со ссылкой на американское издание.
Как напоминает газета, Путин не в первый раз говорит по-английски публично. В частности, в 2007 году он представлял заявку России на проведение зимней Олимпиады-2014. «Тогда он казался более непринужденным», – полагает издание.
Издание Foreign Policy также отмечает, что раньше у Путина получалось говорить по-английски лучше, но издание приводит другой пример – речь Путина на чемпионате по дзюдо в Вене в 2010 году.