Русские из Литвы испытывают в России культурный шок

08.11.2011 в 16:37
Русские из Литвы испытывают в России культурный шок

Русские из Литвы испытывают в России культурный шок

Русские в Литве являются полноправными гражданами страны и с правовой точки зрения во всех сферах имеют равные с коренным населением возможности. Однако большинство экспертов оценивают уровень его материального достатка, социокультурное положение, моральную удовлетворенность собственной жизнью ниже, чем у титульной нации. Как сообщает "Регнум", об этом свидетельствуют результаты социологического исследования "Эволюция социокультурной идентичности русского населения Литвы (ценностный аспект)", представленные сегодня в Балтийском федеральном университете им. Канта.

Исследование было направленно на выявление особенностей изменения социокультурной идентичности русского населения Литвы.

Массовый опрос был сосредоточен на установлении самоидентификации и идентификации русского населения Литвы, в сравнении с идентификацией жителей Калининградской области. Примечательным показался тот факт, что большинство респондентов в Литве предпочло отвечать на вопросы анонимно, в то время как в Калининграде все респонденты назвали себя.

При этом инициаторы исследования полагают, что низкий уровень жизни русских связан не с национальной принадлежностью, а с недостаточным уровнем владения литовским языком, что наиболее проявляется у русского населения Литвы старшего поколения (после 50 лет). Особенно остро эта проблема ощущается, по оценке экспертов, в городе Висагинасе. Русская молодежь, которая уже очень хорошо знает литовский язык, находится во всех отношениях наравне с литовцами.

Эксперты также отмечают, что русский язык в Литве перестает быть и языком повседневного общения. Если в семье оба супруга русские, то, естественно, общение происходит на русском. Раньше, если один из родителей был русским, то в семье говорили на русском языке. Сейчас же между собой родители, возможно, общаются на русском, но дети уже говорят преимущественно на литовском. В профессиональной среде основным языком общения стал литовский, в то время как в период СССР был русский. Сходную ситуацию эксперты отмечают и в отношении основного круга общения русских Литвы: старшее поколение старается быть в своем кругу; среднее поколение допускает общение и с литовцами, и с русскими; общение молодежи зависит от того, кто сосед, с кем столкнулся на студенческой скамье, в спортивной секции, в кафе, в кино и так далее.

В поддержании традиций, по мнению опрошенных экспертов, определяющую роль должны играть социальные и культурные организации. "За последние двадцать лет русская община не только не сформировала своего лидера, но вообще ее состав не обновился, т.е. молодежь в нее практически не входит. Отдельно следует сказать о том, что эксперты отмечают социальную пассивность и инертность русского населения", — утверждают организаторы проекта.

Если говорить о праздниках, в дни которых русские в Литве особенно остро начинают ощущать себя русскими, то эксперты называют два основных — День России и 9 Мая.

"Русские граждане Литвы среднего возраста и молодежь уже адаптировались к литовской культуре до такой степени, что, приезжая в Россию, они испытывают культурный шок и чувствуют себя скорее чужими, особенно учитывая, что почти все имеют литовский акцент. Они гораздо комфортнее чувствуют себя в европейской среде и за рубежом часто позиционируют себя как "литовцы", — говорится в исследовании.

Выросло поколение детей, которые никогда не были в России. Выпускник литовской школы, как правило, учится дальше в университете. Учитывая, что обучение происходит на литовском языке, основной круг общения составляют литовцы, у него вся "русскость" заключается в национальной принадлежности родителей. Однако вместе с тем эксперты отмечают, что многие русские молодые люди в Литве все-таки чувствуют себя "другими" в силу отличий на ментальном уровне. Они существенно отличаются от литовцев.


росбалт

Добавить комментарий
Комментарии доступны в наших Telegram и instagram.
Новости
Архив
Новости Отовсюду
Архив