10 примеров того, как русский язык оказался не по зубам Голливуду
Россию с ее многогранным языком очень сложно понять, а еще существует большое количество нелепых и ложных стереотипов о нас, придуманные иностранцами. Такое явление называется «развесистая клюква». Термин включает в себя не только выдумки, но и киноляпы встречающиеся в заграничном кино.
«Агенты Щ.И.Т.»
Конечно, можно понять что написано на знаке, а вот с клавиатурой они поработи побольше — каждую букву перевили.
«Железный человек — 2»
В паспорте написали «русская» и придумали новый канал «теперь».
«Идентификации Борна»
Создатели фильма назвали Борна Лштшфум Ащьф.
«Терминал»
Героя Тома Хэнкса из «Терминала» зовут Гулина Гульнара.
«Побег»
Мы не знали, что в аду хорошо.
«Звездные врата»
Оригинальный запрет на стене «НЕ КУРЯТЬ».
«Чак»
Оки, вводить не будем, зато зайдем.
«Тринадцатый этаж»
Просто они и правда «Чемпчоны из согаза.
«Черный список»
Если бы они были долларами.
«Гражданин Икс»
Этот магнитофон все время хочет что-то рассказать, особенно про то, что «наших бросили».