Театральне мистецтво об'єднує континенти та народи: миколаївців познайомили із сучасною драматургією США (фото, відео)
У середу, 13 червня, на камерній сцені Миколаївського академічного художнього драматичного театру відбулися взаємні читання сучасної драматургії: в Україні – американської, США – української.
Про це повідомляє кореспондент «Новин-N» .
Захід проходив у рамках проекту «Театральні вікна: Україна-США», реалізованого «Театром на жуках» з Харкова спільно з Нью-Йоркським Voyage theatre. Це частина проекту від американського CITD (Центр міжнародного театрального розвитку) під назвою "Linkages: Ukraine".
Перед початком заходу директор – художній керівник театру Артем Свистун подякував учасникам, які підключилися онлайн – Василю Васильовичу Неволову, заслуженому артисту України, театру «На жуках» та Дмитру Терновому, Джону Фрідману зі США. У своєму слові він зазначив:
- Сьогодні публічне читання американської драматургії, і сьогодні підключатимуться драматурги, які відкривають у США українську драматургію. Це єднання по всьому світу для того, щоб відкрити незламність наших українців.
Вітаючи присутніх, драматург Дмитро Терновий сказав:
- Мені здається, що сьогодні буде унікальна подія. Вперше в Україні саме в Миколаєві читаються п'єси американських драматургів. Джона Мейбі ніколи не читали та не ставили, як і Харві Левіна. Хочу побажати успіху.
Особливо зазначалося, що з початку повномасштабного вторгнення Джон Фрідман організував понад 700 читань сучасних українських п'єс.
Джон Фрідман, вітаючи присутніх, зазначив, що він уперше зв'язується з Миколаєвом, відчуває гордість за наше місто і дуже радий тому, що у Миколаєві будуть прочитані американські твори і це вперше, коли відбувається така подія. Також він зазначив, що він із драматургів (Марк Харві Левін) родом з України.
- Ми бачимо, що світ тісний, але цей світ має великі проблеми, - сказав він .
Вітав присутніх і Василь Неволов:
- Я щодня дивлюся, як тримається незламний Миколаїв. Мене тішить цей захід ще й тому, що я голова творчого об'єднання драматургів Національної спілки письменників. Приємно, що є така співдружність.
Також він зазначив, що через війну, що почалася, стало можливим розкрити кордони і дати можливість світові краще пізнати Україну і те, чим вона живе, чим багата і як себе проявляє. Крім того, було висловлено сподівання, що п'єси Джона Фрідмана будуть перекладені українською мовою і американсько-українська дружба зміцнюватиметься.
Для глядачів відбулася читання та імпровізований показ п'єс «Несподіванка вночі», «Кісточка з бджолами» Джона Мейбі, а також «За сценарієм Марка Харві Левіна. Сюжети цих творів дуже життєві і на перший погляд можуть здатися простими, однак, при найближчому розгляді в них можна знайти глибокі соціальні та філософські підтексти.
"Кісточка з бджолами" розповідає про взаємини пари, в якій дружині наснилося, що її переслідує чоловік, несучи в торбинці бджіл. Жіноча уява поєднує воєдино реалії та сни.
«Несподіванка вночі» – про сімейну пару злочинців, яка під час пограбування з'ясовує цікаві подробиці зі свого життя, зокрема те, що чоловік і не злочинець зовсім, а лише відіграє роль, щоб бути поряд із коханою жінкою.
Зрештою, п'єса «За сценарієм» в іронічній формі порушує споконвічне філософське питання про зумовленість буття і те, наскільки людина може змінити своє життя. Також в ній описано взаємодію людей з абсолютно діаметральним характером – чоловіка, який прагне змін та подружжя, яку влаштовує рутинність буття. У п'єси «відкритий фінал», що дає режисеру та акторам закінчити її за власним розумінням. У сьогоднішньому виконанні було показано, що подружжя вирішує стати батьками та дати початок новому життю.
Присутні із захопленням взяли акторські імпровізації, а також взяли активну участь в обговоренні та філософському осмисленні побаченого.








