Украинцам советуют проверить загранпаспорта после того, как часть документов, изданных в Украине, признали недействительными из-за ошибок в транслитерации.
В Государственной миграционной службе Украины (ГТСУ) объяснили, что в феврале 2023 года в системе оформления биометрических паспортных документов обновили программное обеспечение. Соответственно, если транслитерация имени или фамилии в паспорте для выезда за границу не совпадает с той, которая была использована на ID-карте, действительным будет считаться последний оформленный документ.
То есть если вы сначала оформляли загранпаспорт, а затем решили оформить ID-карту и в ней увидели другое написание имени или фамилии латинскими буквами, значит, паспорт для выезда заграницу будет автоматически признан недействительным.
Прежде всего, просто поверьте, одинакова ли транслитерация имени и фамилии на обоих документах. Если увидели разногласия, нужно сразу обратиться в подраздел миграционной службы, "Паспортного сервиса" или ЦНАПУ — здесь все зависит от того, какой именно документ нужно заменить.
Также можно проверить свой документ на сайте ГТСУ.