Дома в Китае, ставшие на пути строителей. ФОТО

30.03.2016 в 14:15

В Китае очень долго, дорого и сложно лишить людей собственности даже в том случае, если она стоит на пути важного государственного дорожного строительства. Сами китайцы этим беззастенчиво пользуются, пытаясь выторговать условия "капитуляции" получше, ну а пока суд да дело, на свет рождаются очень забавные фотографии.

Старая жилая многоэтажка в Гуанчжоу. Властям так и не удалось договориться с владельцами нескольких квартир, так что развязку решили просто делать вокруг дома.An old residential building is seen surrounded by a newly built ring viaduct, in Guangzhou, Guangdong province, China, June 18, 2015. The building was planned to be demolished, but residents in several units in the building refused to move out as they couldn't reach a compensation agreement with the authority, local media reported. REUTERS/Ma Qiang/Southern Metropolis Daily

История умалчивает, чем закончился конфликт владельца трехэтажного дома с властями города Лоян, но дело дошло до того, что дорожные строители подошли вплотную к дому.A three-storey nail house, the last building in the area, with a Chinese flag on its rooftop, is seen in the middle of a newly-built road in Luoyang, Henan province, China, May 16, 2015. According to local media, the house owner did not agree with the government's compensation plan for relocation and refused to move out.   REUTERS/Stringer

Конфликтами заканчивается не только дорожное строительство. Владелец земли решил построить новый жилой район и ради этого срыл 20-метровый холм. Ну, как срыл… владелец одного дома не согласился уезжать и оказался царем горы.A nail house sits atop a mound, next to a construction site for a new residential area, in Yibin, Sichuan province, China, May 19, 2015. According to local media, owners of the nail house refused to move as they couldn't reach an compensation agreement with the authority in charge of the demolition. The house is now sitting on a mound about 20 meters above ground as the land around the house were dug out by the developer.  REUTERS/Stringer

В Наньнине тоже построили новый район, а владелец этого домика отказался съезжать. Теперь сидит посреди дороги.A "nail house", the last building in the area, sits in the middle of a road under construction in Nanning, Guangxi Zhuang Autonomous Region, China, April 10, 2015. According to local media, the owner of the house didn't reach an agreement with the local authority about compensation of the demolition. REUTERS/Stringer

Вот автомобилисты-то рады такой картине!A car stops beside a house in the middle of a newly built road in Wenling, Zhejiang province, China, November 22, 2012. An elderly couple refused to sign an agreement to allow their house to be demolished. They say that compensation offered is not enough to cover rebuilding costs, according to local media. Their house is the only building left standing on a road which is paved through their village. REUTERS/China Daily

Иногда, как в данном случае, у дома оказывается несколько владельцев и без согласия обоих власти не могут ничего сделать. Владеют этим домиком в Нинбо два брата, что делает конфликт между ними и властями еще более острым.A house is seen in the middle of a road in Ningbo, Zhejiang Province, China, March 16, 2016. According to local media, the brothers who own the house did not reach an agreement on the allocation of government compensation, thus are unable to sign a relocation agreement. REUTERS/Stringer

"Торговый центр?! Ха! Ну, стройте, стройте, а я поторгую прямо перед ним из своей хибары!". Ситуация в городе Чанша.A "nail house", the last house in this area, stands on the square in front of a shopping mall in Changsha, central China's Hunan province, November 13, 2007. REUTERS/Stringer

Еще один "последний герой", чей владелец хочет больше денег за то, чтобы не мешать строительству нового жилого района в городе Чунцин.A nail house, the last house in this area, stands in the center of a construction site which will be developed as a new apartment zone in Chongqing Municipality, February 4, 2009. The owners of the house insist in seeking more compensation before agreeing to the demolition of their home, local media reported. REUTERS/China Daily

Иногда "лишние" дома выглядят вполне еще "цивильно". Этот встал на пути строителей нового бизнес-центра в Шеньчжэне.A six-floor villa is viewed on the construction site in the central business district of Shenzhen, China, April 17, 2007. Choi Chu Cheung, the owner of the villa, and his wife Zhang Lian-hao, refused to accept the compensation offered by the developer who plans to build a financial center on the site.  REUTERS/Paul Yeung

В некоторых случаях конфликты принимают совсем дикие формы. Вот тут, например, строители оставили только один подъезд. Воды и электричества в доме нет, но владелица одной из квартир продолжает там жить.Zheng Meiju walks towards her partially demolished nail house (back) in Rui'an, Zhejiang province, China, July 17, 2013. Zhang, owner of the nail house, refused to move due to dissatisfaction of the compensation since the demolition project started last July making way for a new business plaza. She has been living in the house for nearly a year, even though the water and electricity supply were cut in early 2013, local media reported.   REUTERS/Stringer

Каким бы маленьким "лишний" домик не был, так просто его не снесешь. Можешь срыть все вокруг, но чужую собственность не трогай!Cao Mingyun, daughter of 75-year-old Cao Wenxia, the owner of a nail house, talks to journalist in front of their house in Hefei, Anhui province, China, January 29, 2010. Cao's family refuse to move due to unsatisfied compensation for their house, the last house in the area, about to be demolished to make way for a new commercial project.   REUTERS/Stringer

Впрочем, не все так однозначно — иногда строители специально или случайно (упс!) все же обрушивают часть дома, как в данном случае в городе Хэфэй. Надпись на баннере: "Требую от властей наказать девелопера, который разрушил мое здание, верните мне мой дом!".A "nail house", the last house in the area, is pictured at a construction site which will be developed into a new apartment zone in Hefei, Anhui province, China, January 3, 2008. The banner reads "strongly requesting the government to punish the developer who demolished my house, give back my home". REUTERS/Jianan Yu

С владельцами таких "непокорных" домов или договариваются, или решают вопрос в суде. И иногда суды встают на сторону строителей или местных властей, после чего дома все же взрывают. Компенсацию тоже выплачивают.A general view shows the demolition of a "nail house", the last house in the area, at a construction site in Guangzhou, Guangdong province, January 8, 2008. The owners of the house had filed but lost a lawsuit against the developer of the land to seek more compensation before agreeing to the demolition of their home.  REUTERS/Joe Tan

Но чаще владельцы квартир соглашаются после того, как строители основательно "подкапывают" их дома.A partially-demolished "nail house", the last house in the area, is seen at a construction site in Hefei, Anhui province, China, February 2, 2010. The owner of the house was attempting to seek more compensation before agreeing to the demolition of their home, local media reported. REUTERS/Stringer

Некоторые, впрочем, упираются до последнего. И нет, тут владельцы дома не взрывают экскаватор (хотя наверняка хочется), а просто празднуют китайский Новый год.Cao Wenxia (L), the owner of a nail house, lights firecrackers to celebrate Chinese New Year near an excavator used for demolishing buildings near his house in Hefei, Anhui province, February 13, 2010. Cao's family refused to move due to unsatisfactory compensation for their house, the last house in the area. REUTERS/Stringer

Отдельные упрямцы могут затормозить строительство на месяцы и даже годы.A woman walks past a nail house, the last house in this area, on the outskirts of Nanjing, Jiangsu province, China, October 31, 2008. REUTERS/Sean Yong

И чего владельцы упираются? Будущее в лице стройных рядов многоэтажек неотвратимо наступает!A "nail house", the last building in the area, is seen surrounded by a ditch at a construction site for a new residential compound in Xiangyang, Hubei province, China, November 19, 2013.  REUTERS/Stringer

Врешь, не возьмешь! Некоторые владельцы квартир взывают к правительству и прикрываются патриотизмом, хотя в большинстве случаев весь вопрос лишь в деньгах.Xu Aiguo, the owner of a nail house, the last house in the area, set up a Chinese national flag outside his balcony in Nanjing, Jiangsu province, China, November 8, 2010. REUTERS/Stringer

Почти как средневековая крепость.Owner Zhao Xing, 58, collects water near his partially demolished "nail house", the last house in the area, at a construction site in Kunming, Yunnan province, October 30, 2010. REUTERS/Stringer

Но в подавляющем большинстве случаев это упрямство — лишь вопрос времени. Деньгами ли, судом или "подкопами", но строители добиваются своего. Прогресс в Китае неумолим и неостановим.A woman stands at the balcony of her house which will be demolished to build new apartments in downtown Shanghai, December 1, 2010. REUTERS/Carlos Barria

delfi.lv

 
 
Добавить комментарий
Комментарии доступны в наших Telegram и instagram.
Новости
Архив
Новости Отовсюду
Архив